| The Committee will be invited to make recommendations for further implementation of the strategy and for finalising the publication. | Комитету будет предложено вынести рекомендации относительно дальнейшего осуществления Стратегии и завершения подготовки публикации. |
| The bureaux meeting suggested focussing all available resources on finalising the Discussion Papers and the main EFSOS report. | На своем совещании бюро обоих органов предложили использовать все имеющиеся ресурсы для завершения подготовки документов для обсуждения и основного доклада по итогам ПИЛСЕ. |
| It invited the secretariat to link the specific programme activities with the strategic goals, set out in the "Future UNECE Strategic Goals for the Environment" (CEP/2003/25), when finalising the programme of work for 2005-2006. | Он предложил секретариату увязать конкретные направления деятельности по программе со стратегическими целями, изложенными в докладе "Будущие направления стратегической деятельности ЕЭК ООН в области окружающей среды" (СЕР/2003/25), в ходе завершения подготовки программы работы на 20052006 годы. |
| comment on the EFSOS draft outcomes, suggest about finalising of drafts, | высказать замечания по проектам исследований, проведенных по линии программы ПИЛСЕ, и сделать предложения относительно завершения подготовки проектов, |
| At the time of finalising this report, we were completing a series of reviews of the financial eligibility limits and the criteria for assessing the financial eligibility of legal aid applicants. | На момент завершения подготовки настоящего доклада завершалось также проведение целого ряда обследований, касающихся ограничений права на услугу в связи с материальным положением и критериев оценки материального положения применительно к получению заявителями права на юридическую помощь. |
| The later meeting contributed to the revision of technical recommendations from the November training, and made proposals for further finalising the FRA 2005 documentation. | На этом совещании были доработаны технические рекомендации, сделанные на состоявшемся в ноябре учебном семинаре, и внесены предложения относительно завершения подготовки документации для ОЛР2005. |